-
1 abri
abʀim1) Zuflucht f2) ( refuge) Unterkunft f, Unterschlupf m3)abri antiaérien — MIL Luftschutzkeller m
abriabri [abʀi]1 (protection naturelle) Schutz masculin; Beispiel: être à l'abri de quelque chose vor etwas datif sicher sein; Beispiel: être à l'abri des gelées/intempéries vor Frost/schlechtem Wetter geschützt sein; Beispiel: être à l'abri des balles an einem kugelsicheren Ort sein; Beispiel: se mettre à l'abri du vent sich gegen den Wind schützen; Beispiel: mettre quelque chose à l'abri etw in Sicherheit bringen3 (lieu aménagé) Hütte féminin; (en montagne) Schutzhütte; (pour le bétail) Unterstand masculin; Beispiel: abri de jardin kleiner [Geräte]schuppen; Beispiel: être à l'abri personne in Sicherheit sein; vélo, voiture untergestellt sein; Beispiel: mettre des papiers à l'abri Papiere sicher aufbewahren►Wendungen: être à l'abri du besoin keine finanziellen Sorgen [mehr] haben -
2 couvert
kuvɛʀ
1. m1) Gedeck n2) (couteau, fourchette, cuillère) Besteck n, Essbesteck n3) (fig: abri) Deckung f
2. adj( vêtu) angezogencouvertcouvert [kuvεʀ]2 (place) Gedeck neutre; Beispiel: je mets combien de couverts? für wie viele Personen soll ich decken?3 (prétexte) Beispiel: sous le couvert de quelque chose unter dem Deckmantel masculin einer S. génitif————————couvertI verbeII Adjectif2 (protégé) Beispiel: être couvert; (par quelque chose) zugedeckt sein; (par quelqu'un) Rückendeckung bekommen4 (opp: en plein air) überdacht -
3 trouver
tʀuvev1) findentrouver une bonne excuse — eine gute Ausrede finden, sich herausreden
trouver un abri — eine Unterkunft finden, unterkommen
trouver une situation — eine Stellung finden, unterkommen
trouver la sortie — den Ausgang finden, hinausfinden
2)(retrouver) — herausfinden, finden
3)4) ( deviner) antreffen5) ( découvrir) entdecken6)7)se trouver (local) — stehen, sich befinden, sein
8)se trouver (exister) — vorkommen, vorhanden sein
trouvertrouver [tʀuve] <1>3 (voir) Beispiel: trouver du plaisir à faire quelque chose Gefallen finden etwas zu tun; Beispiel: aller/venir trouver quelqu'un jdn besuchen gehen/kommen2 (être) Beispiel: se trouver bloqué/coincé blockiert/eingeklemmt sein; Beispiel: se trouver dans l'obligation de partir sich gezwungen sehen zu gehen4 (exprime la coïncidence) Beispiel: se trouver être nés le même jour personnes [zufällig] am gleichen Tag geboren sein2 (on trouve, il y a) Beispiel: il se trouve toujours un pour faire quelque chose es findet sich immer einer, mit dem man etwas machen kann -
4 lieu
I ljø m1) Ort mCe n'est pas le lieu pour... — Das ist hier nicht der richtige Ort, um...
lieu du crime — Tatort m
2) ( endroit) Stelle f, Platz men premier lieu — an erster Stelle, erstens
3) ( place) Stätte fau lieu de — anstatt/statt
au lieu que — anstatt, dass
4)lieux — pl Örtlichkeiten pl
II ljø m; ZOOLlieu1lieu1 [ljø] <x>1 (endroit) Ort masculin; Beispiel: lieu de séjour/de naissance Aufenthalts-/Geburtsort; Beispiel: lieu de travail Arbeitsstätte féminin; Beispiel: lieu de rencontre Treffpunkt masculin2 pluriel (locaux) Räumlichkeiten Pluriel; (endroit précis) Beispiel: sur les lieux de l'accident am Unfallort; Beispiel: être déjà sur les lieux police sich bereits vor Ort befinden; Beispiel: évacuer les lieux eine Örtlichkeit räumen3 (endroit particulier) Beispiel: haut lieu de la Résistance Hochburg féminin der Résistance; Beispiel: en haut lieu an höherer Stelle; Beispiel: en lieu sûr; (à l'abri) in Sicherheit; (en prison) hinter Schloss und Riegel5 (place) Beispiel: avoir lieu stattfinden; événement, accident sich ereignen; Beispiel: tenir lieu de quelque chose à quelqu'un jdm etwas ersetzen; Beispiel: au lieu de quelque chose [an]statt einer S. génitif; Beispiel: au lieu de cela stattdessen6 (raison) Beispiel: il n'y a pas lieu de s'inquiéter es besteht kein Anlass zur Beunruhigung; Beispiel: donner lieu à quelque chose; (provoquer) zu etwas führen; (fournir l'occasion de) den Anlass zu etwas geben————————lieu2lieu2 [ljø] <s>
См. также в других словарях:
Ne pas être à l'abri de quelque chose — ● Ne pas être à l abri de quelque chose ne pas être protégé contre cela … Encyclopédie Universelle
À l'abri de quelque chose — ● À l abri de quelque chose à couvert sous quelque chose : S installer à l abri d un arbre ; en sûreté contre, sans risquer d être atteint par eux : Être à l abri de tout soupçon … Encyclopédie Universelle
abri — [ abri ] n. m. • fin XIIe; de l a. fr. abrier « mettre à couvert », lat. apricari « se chauffer au soleil » 1 ♦ Lieu où l on est à couvert des intempéries et du danger. ⇒ asile, refuge. Chercher un abri sous un arbre. Un abri contre la pluie. Un… … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
ÊTRE — Verbe que les grammairiens appellent Le verbe substantif. ( Je suis, tu es, il est ; nous sommes, vous êtes, ils sont. J étais. Je fus. J ai été. Je serai. Je serais. Sois, soyez. Que je sois, que tu sois, qu il soit ; que nous soyons, que vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÊTRE — v. intr. Exister. Je pense, donc je suis. Dieu, dans l’écriture sainte, s’appelle Celui qui est. Tous les hommes qui ont été, qui sont, ou qui seront. Vous n’étiez pas encore au monde, ou simplement Vous n’étiez pas encore lorsque cet événement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garantir — [ garɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 2> • guarantir 1080; de garant I ♦ Assurer sous sa responsabilité (qqch.) à qqn. ⇒ répondre (de). 1 ♦ Dr. (en parlant du débiteur de l obligation) ⇒ cautionner. Le donneur d aval garantit le paiement de la… … Encyclopédie Universelle
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
sortir — 1. sortir [ sɔrtir ] v. <conjug. : 16> • XIIe; a remplacé issir; p. ê. de 3. sortir, ou du lat. pop. °surctus, class. surrectus, de surgere « jaillir » I ♦ V. intr. SORTIR DE; SORTIR. A ♦ Aller hors d un lieu, du dedans au dehors. 1 ♦ Aller … Encyclopédie Universelle
abriter — [ abrite ] v. tr. <conjug. : 1> • h. 1489, repris XVIIIe; de abri I ♦ 1 ♦ Mettre à l abri. Abriter qqn sous son parapluie. 2 ♦ Protéger, en parlant d un abri. Un grand parasol qui abrite du soleil. ⇒ garantir. 3 ♦ Recevoir (des occupants),… … Encyclopédie Universelle